Семь правил русского языка, от которых может полыхнуть

Статей об ошибках, которые всех бесят, много. Поэтому я написал не об ошибках, а о правилах — они иногда бесят еще сильнее.

Что-то из этого уже было в моем телеграм-канале и попало в сегодняшний пост благодаря вашим отзывам. Спасибо!

1. «По приезде» и «по прилете», а не «по приезду» и «по прилету»

В значении «после чего-либо» предлог «по» употребляется с предложным падежом: по приезде, по прилете, по возвращении.

Предлог «по» употребляется с дательным падежом, если указывает:
— на поверхность или пространство (ползет по столу, ездит по Европе);
— на предмет, на который обращено действие (ударить по лицу);
— на лицо или предмет, о котором думают или скучают (скучаю по тебе);
— на причину (по своей глупости);
— на предмет, на который распространяется действие (нужно что-то решить по правкам).

А еще употребляется с винительным падежом, когда указывает на предмет, которым ограничивается действие (по самые гланды). Но если мы говорим, что что-то произойдет только после определенного события, то использовать нужно предложный падеж.

2. «Кофе навынос», а не «кофе на вынос»

Мы используем наречия, когда нам нужно охарактеризовать предмет. К кофе навынос ближе вопрос «какой?», а не «куда?» или «на что?»

В этой ситуации нужно использовать наречие. А наречие «навынос» по словарю пишется слитно.

3. «5,5 рубля», а не «5,5 рублей»

Тут пруф легко найти, например, у Розенталя или Мильчина: при смешанном числе существительным управляет дробь. Поэтому: 8,5 метра (восемь целых пять десятых метра), 9 ½ недели (девять целых одна вторая недели).

Много возражений: но ведь, когда мы видим «9,5 недель», мы читаем «девять с половиной», а не «девять целых пять десятых». Если придерживаться правил, получается так: если нужно, чтобы прочитали как «девять с половиной», напишите «девять с половиной».

4. «До ско́льких», а не «до скольки́»

У слова «сколько» нет формы «скольки»:

Именительный падеж Ско́лько
Родительный падеж Ско́льких
Дательный падеж Ско́льким
Винительный падеж Ско́льких или ско́лько
Творительный падеж Ско́лькими
Предложный падеж Ско́льких

5. «Экономкласс», а не «эконом-класс»

Слово «экономкласс», в отличие от «бизнес-класса», сложносокращенное, а не сложное: первая основа сокращена («эконом» от «экономичный»).

А сложносокращенные слова пишутся слитно: танцкласс (танцевальный класс), драмкружок (драматический кружок), экономкласс (экономичный класс).

6. Нелогичный дефис в англицизмах

Если верить словарю Института русского языка Российской академии наук, в «дедлайне» дефиса нет, а вот в «фуд-корте» и «чек-листе» есть.
Таких примеров много — кажется, что определенной системы нет и слова попадают в словарь как попало.
Создается ощущение, что заимствованные слова должны пройти этот путь: мытарство без занесения в словарь; занесение с труднообъяснимым дефисом; изменение нормы на более логичное написание без дефиса.

7. Несклоняемый бариста

В отличие от ранее заимствованных из итальянского giornalista («журналист») и даже fascista («фашист»), «бариста» пока недоассимилировал: сохранил итальянское окончание и не склоняется. Но я думаю, что все изменится: язык ведь живет и меняется.

Где пруфы, Лебовски?

В статье я не проставил ссылки, потому что сложно найти источники в открытом доступе и не нарушить чьи-либо авторские права. Но если кому-то принципиально понадобится подтверждение написанному, я подскажу, где искать.

Что делать с этой информацией

Вот несколько вариантов:

  1. Постоянно поправлять собеседников и поэтому всех бесить.
  2. Беситься, что эти нормы дурацкие, занести в редакционную политику варианты, которые кажутся правильными, и жить спокойно.
  3. Кручиниться и доказывать в комментариях, что живые люди так не говорят, поэтому нормы пора переделать.
  4. Говорить так, как привычно.

Я написал этот пост не для того, чтобы обличить кого-то в невежестве или призвать всех писать так, как требуют правила. Что-то из этого мне самому кажется очень странным. Остается надеяться, что со временем нормы станут более логичными.

Больше странных правил — в телеграм-канале «Исправил».

Поделиться
Отправить
Запинить
12 комментариев
Ivan Egorov

Крутая статья! Вот такое и должно быть в телеграме!

Ева Коган

Я так с нормами орфоэпии не знаю, что делать.
Слова подростковый, заржаветь, мизерный и береста, например. Если сказать людям, как они правильно произносятся, большинство покрутят у виска. :)

Александр Луценко

Спасибо за статью. Что насчет «экономического класса» — такое словосочетание корректно?

Никита Юкович

А что в нем плохого? :-)

Алексей

«В статье я не проставил ссылки, потому что сложно найти источники в открытом доступе и не нарушить чьи-либо авторские права.» — это, простите, как? Пожалуйста, раз уж Вы нашли референсы, указывайте источники, это не обязательно должны быть ссылки. Иначе получается «я это вычитал, но не скажу где», такое всерьез воспринимать сложно.

Никита Юкович

Поясню.

  1. Написанное я взял не из каких-то секретных источников, которые не хочу раскрывать. Наоборот, все пруфы на поверхности: достаточно погуглить или заглянуть в орфографический и морфологический словари. Поэтому я решил, что для читателей не будет пользы от того, что я просто дам названия источников.
  1. Вариант с цитатой источника тоже не понравился: не уверен, что текст прибавит в убедительности, если то же, что я написал, я дополню похожей формулировкой из источника.
  1. Практическая польза была бы в ссылке, но тут другая проблема: практически все, что выложено в открытом доступе в интернете, выложено нелегально.
    Но могу дать ссылки на словарь Института русского языка и список справочников «Орфограммки» — этого хватит, чтобы снять большинство вопросов.

Я решил обойтись без источников в тексте, потому что их легко найти самостоятельно, а в тексте это лишняя информация, которая большинству читателей не нужна. Все же это просто запись в блоге, а не научная работа.
Но если вам принципиально нужно получить ссылки на все источники от меня, а не от Гугла, я помогу.

Александр Сидоров

Про авторское право. Вы используйте пункт из авторского права, который позволяет использовать авторские материалы в «учебных целях» ! без каких-то существенных ограничений.
Например, фотографии , у которых явно есть ведь авторы , вполне можно использовать в книге (учебном пособии ) без выплаты гонорара фотографу. В учебных целях, как то так этот пункт в законе называется.
я помню, что меня , как фотографа он бесит,когда я его прочёл :)))

Анастасия

полезная статья, только бариста не удивил, а остальное стало для меня открытием

Николай Кузнецов

Спасибо автору за статью и за этот канал в целом.
Кроме правил, которые заставляют речь звучать неестественно, раздражают ещё комментарии с ошибками тех, кто подписан на этот канал и вроде как претендует на наличие грамотности.

Walk

Опечатку поправьте:
«мытарство без занесения словарь» -> «мытарство без занесения в словарь»

Никита Юкович

Спасибо!

Анна

А «кофе поинт» или «кофе-поинт»?! И «кофе-брейк» как?

Olga

Здравствуйте. Прошу объяснить написание и произношение «ее» и «ей». Раньше дательный, родительный и винительный падежи различались. Сейчас идет замена, и что хуже всего не только в устной, но и письменной речи. А может появилось новое правило, а я отстаю и только раздражаюсь? Спасибо

Татьяна

Добрый день! По п.2 вопрос: разве мы не используем наречие, характеризуя действие?

Андрей Весёлый

Почему канал забросили? Хорошо ведь дело шло.