Про обороты с союзом «как»
Есть такое правило: если оборот тесно связан по смыслу со сказуемым, то он не обособляется. Правило относится и к сравнительным оборотам с союзом «как», и к деепричастным.
Проблема в том, что грань слишком тонкая: надо уловить смысл предложения и понять, зависит ли этот смысл от нашего оборота. Сегодня расскажу про обороты с союзом «как»: о приемах, которые помогают мне принять решение.
Первый пример
Хочу научиться экономить(,) как ты.
Сразу пытаемся понять смысл. Два варианта:
- Человек умеет экономить, а мы не умеем. Просто говорим о том, что было бы тоже неплохо научиться.
- Человек экономит как-то круто. Возможно, мы тоже умеем, но у нас получается откладывать по 5 тысяч в месяц, а человек при такой же зарплате и квартиру купил, и в отпуск ездит раз в полгода.
Если получилось заметить разницу в смысле, то уже стало понятно: в первом случае нужна запятая, во втором — не нужна. Но если сомнения остались, вот пара советов, которые помогают ощутить разницу в смысле:
Перефразируйте. Попробуйте превратить предложение в сложное. Заметил, что если в предложении обычный сравнительный оборот, то его можно перефразировать в сложное теми же словами, которые уже есть в предложении. А если оборот тесно связан со сказуемым, приходится добавлять составной союз типа так, как.
- Ты научился экономить, и я хочу научиться экономить.
Речь о том, что человек умеет экономить, а мы — нет. Если смысл только такой, то ставим запятую: Хочу научиться экономить, как ты. - Хочу научиться экономить так, как экономишь ты.
Тут появился акцент на образе действия: человек не просто экономит, но делает это как-то круто. Запятая не нужна: Хочу научиться экономить как ты.
Парцеллируйте. Совет с парцелляцией похож на стандартный «выкиньте оборот из текста». Но мне с парцелляцией проще оценить спорные случаи. Парцелляция подходит для стандартных сравнительных оборотов, которые выделяются запятой.
Хочу научиться экономить. Как ты.
Смысл стал однозначным: человек умеет экономить, мы — нет. Надо тоже научиться. Мы не говорим о том, как хорошо получается копить у второго человека, у него просто получается, это главное.
Второй пример
Хочу, чтобы у нас всё было(,) как в Европе.
Опять два смысла:
- В Европе есть что-то, чего нет у нас, в Европе есть всё. Надо, чтобы это «всё» было и у нас. Тут нужна запятая.
- В Европе всё хорошо, всё по-людски. Надо, чтобы у нас тоже было по-людски. Тут не нужна.
Перефразируем:
- В Европе есть всё, хочу, чтобы и у нас было всё.
Если смысл был заложен именно такой, в исходном варианте нужна запятая. - Хочу, чтобы у нас всё было так, как в Европе.
Если смысл такой, то в исходном варианте запятая не нужна.
Парцеллируем:
Хочу, чтобы у нас всё было. Как в Европе.
Тоже сразу отвалился смысл «в Европе хорошо, хочу, чтобы у нас было тоже хорошо». Остался только «В Европе есть что-то там, надо, чтобы это что-то там тоже было у нас».
В итоге
Я не гарантирую, что эти приемы всегда работают без исключений, потому что они основаны только на моем опыте. Всегда ориентируйтесь на правила и свои ощущения.
- Если перефразировали и получилось с союзом так, как — не обособляем. Если получилось перефразировать без использования новых слов, обособляем.
- Если парцеллировали и смысл остался тем же, обособляем. Если стало как-то нескладно, не обособляем.